True to his word, Chris Pratt will not “insulting Italians” in his leading role in the Super Mario Bros. Movie. In fact, his voiced performance in the official trailer was so listless that I can’t help but wonder: What if Mario would have been more Italian? It turned out that I didn’t have to wonder for long. There’s an official Italian dubbing, and Mario certainly sounds very Italian while speaking…real Italian. Just look:
Damn now This is an Italian Mario. He scrolls a few letters like he actually knows what to do with them. And I really like the actor’s more playful approach to Mario’s personality compared to Pratt’s performance, that just sounds like some guy. I can believe Italian Mario is really excited to be here which is most important metric for all Super Mario Bros. Voice actor asked to play such an iconic role.
You know who else has a killer Mario? French moviegoers. Look at that!
This is such a wonderful version of Mario – a guy who is not only excited but breathless. These small details are really crucial in helping us envision the Mushroom Kingdom as a dynamic, living place (as opposed to carefully designed challenge levels).
Brazil also has a great dub, but mostly it saddens me that the Americans got Pratt instead of a real voice actor who wants to bring emotion to their performance.
At this point, just give me one of the dubs with English subtitles. I don’t expect a movie star to have played the original 1985 title on the NES. I just want the actor to sound like he’s not on the phone in the biggest role in such an important video game movie.
That Super Mario Bros. The film will be released on April 7, 2023.
https://kotaku.com/super-mario-bros-movie-chris-pratt-italian-1849630389 The Italian dub of the Mario movie sounds very different than Pratt